Bad localization may ruin user experience and make it really frustrating. Thanks to the globalization, even English-speaking users have learned this.
I have extensive experience in translating software-related texts. Namely, I have been dealing with various kinds of software for personal users, industrial software for factories and plants, as well as specialist software for experts in their fields.
I can translate:
- help files,
- release notes,
- software interface strings,
- system requirements,
- web content.
Do you need help in localizing your software? Click the button below.