ENGLISH TO RUSSIAN
Marketing, Automotive
The experience of the automobile company Toyota can exemplify marketing strategy of the Japanese enterprises. | Опыт автомобильной компании «Тойота» может служить примером маркетинговой стратегии японских предприятий. |
The company managed to sweep the international markets by making the competition grade with the famous Volkswagen company from Germany. | Компании удалось охватить международные рынки и успешно конкурировать с известным немецким концерном «Фольксваген». |
The Japanese firms tried their best to impede promotion of Volkswagen’s products at the U.S.A. markets, although there was time when the German cars had no rivals there. | Японские фирмы делали все возможное, чтобы потеснить рекламу продукции «Фольксваген» на рынках США, хотя раньше у немецких автомобилей там не было достойных соперников. |
The Japanese experts keep performing scrupulous studies of the reasons of high competitiveness of the German cars and make it their target to develop a car surpassing the competitor in all aspects. | Японские специалисты постоянно проводят скрупулезные исследования причин высокой конкурентоспособности немецких автомобилей и поставили цель разработать автомобиль, по всем параметрам превосходящий своих конкурентов. |
To promote their car at the markets of the world, they pursue flexible and reasonable policy avoiding direct conflicts. | Для продвижения своего автомобиля на мировых рынках они проводят гибкую и благоразумную политику, избегая прямых конфликтов. |
For example, it was the Japanese initiative to make an American marketing agency conduct a motorists’ opinion poll revealing their claims to the German car. | К примеру, именно японцы инициировали проведение американским маркетинговым агентством опроса водителей, в котором раскрывались их претензии к немецкому автомобилю. |
After the revealed disadvantages were summarized (e.g. insufficient heating of the passenger compartment in winter), Toyota immediately turned to refitting of its car. | Проанализировав обнаруженные недостатки (например, недостаточный обогрев салона зимой), «Тойота» незамедлительно приступила к переоборудованию своей продукции. |
The resulting car was as good as the Volkswagen’s products even exceeding them in some aspects (e.g. price). | Новый автомобиль был ничуть не хуже продукции «Фольксваген» и даже превосходил ее в некоторых отношениях (например, в ценовом). |
Besides, according to the adopted strategy the benefit fee in favor of the employees involved in advertising and sales business in the U.S.A. was increased to encourage them. | Кроме того, принятая стратегия предполагала увеличение денежного вознаграждения сотрудников, занимающихся рекламой и продажами в США. |
As a result, Toyota became the outright winner in this struggle. | В результате «Тойота» одержала уверенную победу в этой борьбе. |