February 3, 2019

Software

software translations

Software translation

Bad localization may ruin user experience and make it really frustrating. Thanks to the globalization, even English-speaking users have learned this.

I have extensive experience in translating software-related texts. Namely, I have been dealing with various kinds of software for personal users, industrial software for factories and plants, as well as specialist software for experts in their fields.

I can translate:

  • help files,
  • manuals,
  • release notes,
  • software interface strings,
  • system requirements,
  • web content.

Do you need help in localizing your software? Click the button below.